[3] Märkische Stanz-Partner AZOL GAS GASDRUCKFEDERN / AZOL GAS GAS SPRINGS [2] Märkische Stanz-Partner AZOL GAS GASDRUCKFEDERN / AZOL GAS GAS SPRINGS GDF im Verbund, Montagevorschläge GS, Hosed Systems, Layout Options Vorschläge / Proposals: AG.01500.050 HS NF 2001-4-G1/8“ HS NF 3001-4-G1/8“ HS NHP 2 AG.01500.050 HS NF 1001-4-G1/8“ HS NH 220 AG.01500.050 HS NH 220 HS NF 1001-4-G1/8“ AG.01500.050 HS NF 2001-4-G1/8“ HS NHP 5 HS NH 220 HS NH 220 600-CPLC 01 V1 HS NF 1001-4-G1/8“ HS NHP 2 400-CPFG 04 01 HS NHP 5 600-CPLC 01 V1 PLD 4 600-CPLC 01 V1 HS NF 1001-4-G1/8“ The hosing of gas springs gives the operator the advantage and the possibility to easily monitor the pressure by externally - to the die or the press - mounted control units. By simply loading or discharging nitrogen the pressure can be changed to meet the requirements. Das Verbinden der Gasdruckfedern (GDF) mit Schläuchen zu einem oder mehreren Federsystemen bietet dem Anwender den Vorteil, dass der benötigte Stickstoffdruck im System über außerhalb am Werkzeug oder an der Maschine angebrachte Kontrollarmaturen überwacht werden kann. Im Bedarfsfall kann der Systemdruck durch Befüllen oder Ablassen den Bedürfnissen des Anwenders angepasst werden. Hinweis: Bei GDF, die im Verbund eingesetzt werden, ist darauf zu achten, dass die Ventile aus den Gasdruckfedern entfernt werden müssen. Für die Verschlauchung der GDFSysteme stehen zwei unterschiedliche Varianten zur Verfügung: 1. Konus-System 24° (Seite 16 - 17) 2. Messschlauch-System Attention: At hosed gas springs the valves have to be taken out first! For hosing gas springs, we offer two different systems: 1. System 24º tapered (please see pages 16 - 17) 2. „Measuring hoses“-system GDF im Verbund, Schlauchmontage GS, Hosed Systems, Installation of Hoses richtig / correct falsch / wrong Die Installation der Schlauchleitungen und die Umgebung in der sie benutzt werden beeinflussen die Lebensdauer einer Schlauchleitung. Die Länge der Schläuche muss so bestimmt werden, dass die Komponenten ohne Spannung verbunden werden können. Ein wichtiger Faktor für die Lebensdauer des Schlauches ist die BerückThe proper hosing and mounting of hosed systems as well as the (clean) environment and surrounding they are being run in, do affect their lifetime significantly. By calculating the hose lengths, please make sure, the hoses are long enough, that no component has to work under tension. Another important factor is the sichtigung des Mindestbiegeradius (Biegeradius siehe Schlauchtabelle). Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Schläuche zwischen den zu verbindenden Elementen auch mit Schlauchschellen befestigt werden. Achtung: Schläuche bei der Montage nicht verdrehen. minimal bending radius (please see hose-table). To avoid damaging, please fix hoses with hose clips between gas springs. Do not twist hoses!
RkJQdWJsaXNoZXIy NTYyMTg5